Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ قَالَ نا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ نا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنِ ابْنِ عُلَاثَةَ وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُلَاثَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْيَمِينُ الْفَاجِرَةُ تُذْهِبُ الْمَالَ أَوْ تَذْهَبُ بِالْمَالِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هِشَامٍ إِلَّا ابْنُ عُلَاثَةَ وَابْنُ عُلَاثَةَ هَذَا لَيِّنُ الْحَدِيثِ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْيَمِينُ الْفَاجِرَةُ تُذْهِبُ الْمَالَ أَوْ تَذْهَبُ بِالْمَالِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هِشَامٍ إِلَّا ابْنُ عُلَاثَةَ وَابْنُ عُلَاثَةَ هَذَا لَيِّنُ الْحَدِيثِ
English Translation
Hadrat Abu Salamah ibn Abdur Rahman (may Allah be well pleased with him) narrated from his father that a man came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and stated: "O Messenger of Allah, I passed by a valley in which there is a lot of vegetation." He stated: «Have you paid its charity?» He said: "No." He stated: «Then eat from your wealth what you wish.» Abu Bakr (al-Bazzar) said: We do not know that anyone narrated this hadith from Abd al-Malik ibn Abi Sulayman except Hammad ibn Salamah, and this is his hadith alone.
Urdu Translation
حضرت ابو سلمہ بن عبدالرحمٰن رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اپنے والد سے روایت کیا کہ ایک آدمی رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا اور کہا: یا رسول اللہ! میں ایک وادی سے گزرا جس میں بہت زیادہ سبزہ ہے۔ آپ نے فرمایا: «کیا تم نے اس کا صدقہ ادا کیا؟» اس نے کہا: نہیں۔ آپ نے فرمایا: «تو اپنے مال سے جو چاہو کھاؤ۔» ابو بکر (بزار) نے فرمایا: ہمیں علم نہیں کہ اس حدیث کو عبدالملک بن ابی سلیمان سے حماد بن سلمہ کے علاوہ کسی نے روایت کیا ہو، اور یہ انہی کی روایت ہے۔
