Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ نا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِي قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قُرَيْشٌ وَالْأَنْصَارُ وَجُهَيْنَةُ وَمُزَيْنَةُ وَأَسْلَمُ وَغِفَارٌ وَأَشْجَعُ مَوَالِي لَيْسَ لَهُمْ وَلِيُّ دُونَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَحَدِيثُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ هَذَا عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ لَمْ يُتَابِعْ عَمْرَو بْنَ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ بِهَذِهِ الرِّوَايَةِ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قُرَيْشٌ وَالْأَنْصَارُ وَجُهَيْنَةُ وَمُزَيْنَةُ وَأَسْلَمُ وَغِفَارٌ وَأَشْجَعُ مَوَالِي لَيْسَ لَهُمْ وَلِيُّ دُونَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَحَدِيثُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ هَذَا عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ لَمْ يُتَابِعْ عَمْرَو بْنَ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ بِهَذِهِ الرِّوَايَةِ
English Translation
Narrated from Abd al-Rahman ibn Awf (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Quraysh, the Ansar, Juhaynah, Muzaynah, Aslam, Ghifar and Ashja' are my allies; they have no protector besides Allah and His Messenger.' This hadith has been narrated by Sa'd ibn Ibrahim from al-A'raj from Abu Hurayrah. The hadith of Sa'd ibn Ibrahim from his father from his grandfather was not followed by 'Amr ibn Yahya from his father from Sa'd from his father from his grandfather with this narration.
Urdu Translation
حضرت عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'قریش، انصار، جہینہ، مزینہ، اسلم، غفار اور اشجع میرے حلیف ہیں؛ اللہ اور اس کے رسول کے سوا ان کا کوئی محافظ نہیں۔' یہ حدیث سعد بن ابراہیم نے اعرج سے، انہوں نے ابوہریرہ سے روایت کی ہے۔ سعد بن ابراہیم کی اپنے والد سے اپنے دادا سے روایت کی عمرو بن یحییٰ نے اپنے والد سے سعد سے ان کے والد سے ان کے دادا سے اس روایت میں متابعت نہیں کی۔
