Arabic (Original)
حدثنا محمد بن المثنى وعبد الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَبِيرِ الْعَطَّارُ قالاَ حَدَّثَنا عمرو بن عاصم الكلابي قالَ حَدَّثَنا أبو العوام يعني عمران القطان قال حدثنا قتادة عن أبي نضرة عن أبي سعيد قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسلم يملك رجل من أمتي أو قال مني أحسبه قال أقنى الأنف أجلى الجبهة يملأ الأرض عدلا وقسطا كما ملئت جورا وظلما يعيش هكذا وبسط يساره وأصبعين من يمينه السبابة والإبهام وعقد ثلاثةوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ قَتَادَةَ عن أبي نضرة عن أبي سعيد إلا عمران القطانعمرو بن عاصم الكلابي ليس به بأس
English Translation
Muhammad ibn al-Muthanna and Abd al-Quddus ibn Muhammad ibn Abd al-Kabir al-'Attar narrated to us, they said: Amr ibn 'Asim al-Kilabi narrated to us, he said: Abu al-'Awwam, meaning 'Imran al-Qattan narrated to us, he said: Qatadah narrated to us from Abu Nadhrah from Abu Sa'id who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: A man from my nation - or he said from me - I think he said: with an aquiline nose and a broad forehead, will rule, filling the earth with equity and justice as it was filled with oppression and tyranny. He will live this long - and he extended his left hand and two fingers from his right hand: the index finger and the thumb, and folded three. This hadith we do not know to be narrated from Qatadah, from Abu Nadhrah, from Abu Sa'id except by 'Imran al-Qattan. Amr ibn 'Asim al-Kilabi, there is no harm in him.
Urdu Translation
ہمیں محمد بن مثنیٰ اور عبدالقدوس بن محمد بن عبدالکبیر عطار نے بیان کیا، دونوں نے کہا: ہمیں عمرو بن عاصم کلابی نے بیان کیا، انہوں نے کہا: ہمیں ابوالعوام یعنی عمران قطان نے بیان کیا، انہوں نے کہا: ہمیں قتادہ نے ابو نضرہ سے بیان کیا، انہوں نے ابو سعید سے، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میری امت میں سے - یا فرمایا مجھ سے - میرا خیال ہے آپ نے فرمایا: اونچی ناک اور کشادہ پیشانی والا ایک شخص حکومت کرے گا، زمین کو عدل و انصاف سے بھر دے گا جیسے وہ ظلم و جور سے بھری ہوئی تھی۔ وہ اتنا عرصہ زندہ رہے گا - اور آپ نے اپنا بایاں ہاتھ اور دائیں ہاتھ کی دو انگلیاں: شہادت کی انگلی اور انگوٹھا پھیلایا، اور تین بند کیں۔ یہ حدیث ہمیں معلوم نہیں کہ قتادہ سے ابو نضرہ سے ابو سعید سے عمران قطان کے علاوہ روایت کی گئی ہو۔ عمرو بن عاصم کلابی میں کوئی حرج نہیں۔
