Arabic (Original)
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نهى عن بيع الطعام حتى يجري فيه الصاعان فيكون لصاحبه الزيادة وعليه النقصان اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نهى عن بيع الطعام حتى يجري فيه الصاعان فيكون لصاحبه الزيادة وعليه النقصان أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو بَكْرٍ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الزَّيَّاتُ بِبَغْدَادَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنُ مَرْزُوقٍ ثنا مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ ثنا مَخْلَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
English Translation
From the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) that he forbade the sale of food until two measures have been exchanged, so it becomes the possession of the seller and the possession of the buyer.
Urdu Translation
نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے کہ آپ نے غلہ کی بیع سے منع فرمایا یہاں تک کہ دو صاع کا لین دین ہو، تو وہ بیچنے والے کی ملکیت اور خریدنے والے کی ملکیت بن جائے۔
