Arabic (Original)
حَدَّثَنا مُحَمَّد بن بشار وزياد بن يحيى قَالاَ حَدَّثَنا مُحَمَّد بن أبي عدي حَدَّثَنا إسماعيل بن مسلم عن عمارة بن القعقاع عن أَبِي زُرْعَة عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لا يحل دم امرئ مسلم إلا بحدى ثلاث زنا بعد إحصان أو كفر بعد إسلام أو قتل نفسا متعمدا فيقتل به اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لا يحل دم امرئ مسلم إلا بحدى ثلاث زنا بعد إحصان أو كفر بعد إسلام أو قتل نفسا متعمدا فيقتل به
English Translation
Muhammad ibn Bashar and Ziyad ibn Yahya narrated to us, they said: Muhammad ibn Abi Adi narrated to us, Isma'il ibn Muslim narrated to us from Amara ibn al-Qa'qa' from Abu Zur'a from Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «The blood of a Muslim man is not lawful except for one of three: adultery after being married, disbelief after Islam, or killing a soul intentionally, whereby he is killed for it.»
Urdu Translation
محمد بن بشار اور زیاد بن یحییٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، دونوں نے کہا: محمد بن ابی عدی نے ہمیں بیان کیا، اسماعیل بن مسلم نے عمارہ بن قعقاع سے، انہوں نے ابو زرعہ سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کیا، آپ نے ارشاد فرمایا: «کسی مسلمان آدمی کا خون حلال نہیں مگر تین میں سے ایک کی وجہ سے: شادی کے بعد زنا، اسلام کے بعد کفر، یا کسی جان کو جان بوجھ کر قتل کرنا، تو اُس کے بدلے میں اُسے قتل کیا جائے۔»
