Arabic (Original)
عن مُحَمَّد بن مرزوق قال حَدَّثَنا موسى بن إسماعيل عن أَبَانٌ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ عَنْ قَتَادةَ عَنْ الحسن عن أنس بن حكيم عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أول ما يحاسب به العبد صلاته فإن صلحت فقد أفلح وأنجح وإن أساء فقد خاب وخسرولا نعلم يروى هذا الخبر إلاَّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وتميم الداري رضي الله عنهما شُتَيْر بن نَهَار وقالوا سُمير عن مُحَمَّد بن مرزوق قال حَدَّثَنا موسى بن إسماعيل عن أَبَانٌ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ عَنْ قَتَادةَ عَنْ الحسن عن أنس بن حكيم عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أول ما يحاسب به العبد صلاته فإن صلحت فقد أفلح وأنجح وإن أساء فقد خاب وخسرولا نعلم يروى هذا الخبر إلاَّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وتميم الداري رضي الله عنهما شُتَيْر بن نَهَار وقالوا سُمير عن مُحَمَّد بن مرزوق حَدَّثَنا موسى بن إسماعيل عن أَبَانٌ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ الحَسَن عن أنس بن حكيم عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أول ما يحاسب به العبد صلاته فإن صلحت فقد أفلح وأنجح وإن أساء فقد خاب وخسروَهَذَا الحديثُ ل�� نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أحسن من هذا الطريق
English Translation
Ibrahim narrated to us, Musa narrated to us, Hammad narrated to us from Suhayl from his father from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who stated: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: "When the month of Ramadan comes, the gates of Paradise are opened and the gates of the Fire are closed, and the devils are chained." He also said: "When one of you is fasting, let him not engage in obscene speech, nor shout. If someone insults him or fights him, let him say: I am fasting." These hadiths narrated by Suhayl from his father from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) — many of them have been narrated from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) through other routes.
