Arabic (Original)
حَدَّثَنا طليق بن مُحَمَّد الواسطيّ حَدَّثَنا أبو معاوية عن سهيل عن أبيه عن أبي هريرة رضي الله عنه قال قلنا يا رسول الله هل نرى ربنا يوم القيامة قال أليس ترون القمر ليلة البدر لا تضامون في رؤيته قلنا بلى قال فوالله لترونه كما ترون القمر ليلة البدروهذا الحديثُ قد رواه ابن عيينة بأتم من هذا الكلام ورواه إسماعيل بن جعفر جميعا روياه عن سهيل عن أبيه عن أبي هريرة رضي الله عنه قال قلنا يا رسول الله هل نرى ربنا يوم القيامة قال أليس ترون القمر ليلة البدر لا تضامون في رؤيته قلنا بلى قال فوالله لترونه كما ترون القمر ليلة البدروهذا الحديثُ قد رواه ابن عيينة بأتم من هذا الكلام ورواه إسماعيل بن جعفر جميعا روياه عن سهيل عن أبيه عن أبي هريرة رضي الله عنه
English Translation
Taliq ibn Muhammad al-Wasiti narrated to us, Abu Mu'awiyah narrated to us from Suhayl from his father from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who said: We asked: O Messenger of Allah, shall we see our Lord on the Day of Resurrection? He said: «Do you have any difficulty seeing the moon on the night when it is full, without crowding each other to see it?» We said: No. He said: «By Allah, you will see Him just as you see the moon on the night when it is full.» This hadith has been narrated by Ibn Uyaynah with more complete wording, and Isma'il ibn Ja'far also narrated it. Both narrated it from Suhayl from his father from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him).
