Arabic (Original)
وحَدَّثنا إبراهيم بن نصر قَال أخبرنا القعنبي عَن مالك عَن عَبد الله بن عَبد الرحمن أن عُبَيد بن حنين مولى عَبد الرحمن بن زيد بن الخطاب أخبره أنه سمع أبا هُرَيرة يقول أقبلت مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فسمع رجلاً يقرأ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ إلى آخرها فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم وجبت فقيل ماذا يا رَسولَ اللهِ قال الجنة قال أَبُو هُرَيرة فأردت أن أذهب إلى الرجل فأبشره ثُمَّ فرقت أن يفوتني الغداء مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فآثرت الغداء ثُمَّ رجعت إلى الرجل فوجدته قد ذهبولا نعلم روى عُبَيد بن حنين عَن أبي هُرَيرة إلاَّ هذين الحديثين عكرمة عَن أبي هُرَيرة
English Translation
Ibrahim ibn Nasr narrated to us, he said: Al-Qa'nabi informed us from Malik from Abdullah ibn Abd ar-Rahman that Ubayd ibn Hunayn, the freed slave of Abd ar-Rahman ibn Zayd ibn al-Khattab, informed him that he heard Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) saying: I was walking with the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) when he heard a man reciting «Say: He is Allah, the One» to its end. The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «It is assured.» It was said: What is assured, O Messenger of Allah? He said: Paradise. Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) said: I wanted to go to the man and give him glad tidings, but then I feared that I would miss the morning meal with the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), so I preferred the meal. Then I returned to the man and found that he had gone. We do not know that Ubayd ibn Hunayn narrated from Hadrat Abu Hurairah except these two hadiths. Ikrimah from Hadrat Abu Hurairah.
Urdu Translation
ہمیں ابراہیم بن نصر نے بیان کیا، انہوں نے کہا: ہمیں قعنبی نے مالک سے، انہوں نے عبداللہ بن عبدالرحمٰن سے خبر دی کہ عبید بن حنین جو عبدالرحمٰن بن زید بن خطاب کے آزاد کردہ غلام تھے، انہوں نے انہیں بتایا کہ انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو یہ کہتے سنا: میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ چل رہا تھا تو آپ نے ایک آدمی کو «قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ» آخر تک پڑھتے سنا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «واجب ہو گئی۔» عرض کیا گیا: کیا واجب ہوئی یا رسول اللہ؟ فرمایا: جنت۔ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: میں نے چاہا کہ اس آدمی کے پاس جاؤں اور اسے بشارت دوں، پھر مجھے خوف ہوا کہ میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ صبح کا کھانا چھوڑ دوں گا، تو میں نے کھانے کو ترجیح دی۔ پھر میں اس آدمی کی طرف واپس آیا تو پایا کہ وہ جا چکا تھا۔ ہمیں معلوم نہیں کہ عبید بن حنین نے حضرت ابوہریرہ سے ان دو احادیث کے علاوہ کچھ روایت کیا ہو۔ عکرمہ حضرت ابوہریرہ سے۔
