Arabic (Original)
حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ قَال حَدَّثنا شُعْبَةُ عَن مُحَمد بن عَبد الجبار عن مُحَمد بن كعب عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال الرحم شجنة من الرحمن تقول أي رب إني ظلمت أي رب قطعت أي رب فيجيبها ربها تبارك وتعالى فيقول ألا ترضين أن أصل من وصلك وأقطع من قطعكوَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ مُحَمد بْنُ كَعْبٍ عَن أبي هُرَيرة إلاَّ هذا الحديث أبو صالح مولى عثمان بن عفان عَن أبي هُرَيرة اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال الرحم شجنة من الرحمن تقول أي رب إني ظلمت أي رب قطعت أي رب فيجيبها ربها تبارك وتعالى فيقول ألا ترضين أن أصل من وصلك وأقطع من قطعكوَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ مُحَمد بْنُ كَعْبٍ عَن أبي هُرَيرة إلاَّ هذا الحديث أبو صالح مولى عثمان بن عفان عَن أبي هُرَيرة
English Translation
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us saying: Muhammad ibn Ja'far narrated to us saying: Shu'bah narrated to us from Muhammad ibn Abd al-Jabbar from Muhammad ibn Ka'b from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who said: «The womb is a piece derived from the Most Merciful. It says: 'O Lord, I have been wronged! O Lord, I have been cut!' Then its Lord, Blessed and Exalted, answers it saying: 'Are you not pleased that I maintain whoever maintains you and sever whoever severs you?'» We do not know that Muhammad ibn Ka'b narrated from Abu Hurairah in a connected chain except this hadith. Abu Salih, the freed slave of Uthman ibn Affan, also narrated from Abu Hurairah.
