Arabic (Original)
حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وعمرو بن علي قَالاَ حَدَّثنَا يحيى بن سَعِيد قَال حَدَّثنا عُبَيد الله بن عُمَر عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَن حَفْصِ بن عَاصِم عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم سبعة في ظل العرش يظلهم الله يوم لا ظل إلاَّ ظله إمام عادل وشاب نشأ في عبادة الله ورجل ذكر الله خاليًا ففاضت عيناه من خشية الله ورجل دعته امرأة ذات حسب ومال فقال إني أخاف الله ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما صنعت يمينه أو ما تنفق يمينه ورجل قلبه معلق بالمساجد أو بالمسجد إذا خرج منه حتى يعود إليه ورجلان تحابا في الله اجتمعا على ذلك وتفرقاوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم سبعة في ظل العرش يظلهم الله يوم لا ظل إلاَّ ظله إمام عادل وشاب نشأ في عبادة الله ورجل ذكر الله خاليًا ففاضت عيناه من خشية الله ورجل دعته امرأة ذات حسب ومال فقال إني أخاف الله ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما صنعت يمينه أو ما تنفق يمينه ورجل قلبه معلق بالمساجد أو بالمسجد إذا خرج منه حتى يعود إليه ورجلان تحابا في الله اجتمعا على ذلك وتفرقاوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ
English Translation
Muhammad ibn al-Muthanna and Amr ibn Ali narrated to us, both saying: Yahya ibn Said narrated to us, saying: Ubaidullah ibn Umar narrated to us from Khubayb ibn Abd al-Rahman from Hafs ibn Asim from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Seven are in the shade of the Throne — Allah will shade them on a day when there is no shade except His shade: a just leader, a youth who grew up in the worship of Allah, a man who remembered Allah in solitude and his eyes overflowed with tears from the fear of Allah, a man whom a woman of beauty and status called but he said 'I fear Allah,' a man who gave charity and concealed it such that his left hand does not know what his right hand gave, a man whose heart is attached to the mosques such that when he leaves he longs to return, and two men who loved each other for Allah's sake, meeting for that and parting for that.» This hadith is not known to us with this wording except from this perspective with this chain.
Urdu Translation
محمد بن مثنیٰ اور عمرو بن علی نے ہمیں حدیث بیان کی، دونوں نے کہا: یحییٰ بن سعید نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: عبیداللہ بن عمر نے خبیب بن عبدالرحمٰن سے، انہوں نے حفص بن عاصم سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «سات لوگ عرش کے سایہ میں ہوں گے — اللہ تعالیٰ انہیں اس دن سایہ دے گا جب اس کے سایہ کے سوا کوئی سایہ نہ ہوگا: عادل امام، ایک نوجوان جو اللہ کی عبادت میں پروان چڑھا، وہ آدمی جس نے تنہائی میں اللہ کو یاد کیا اور اللہ کے خوف سے اس کی آنکھیں بہ گئیں، وہ آدمی جسے حسین اور باوقار عورت نے بلایا لیکن اس نے کہا 'میں اللہ سے ڈرتا ہوں'، وہ آدمی جس نے صدقہ دیا اور اسے چھپایا یہاں تک کہ اس کا بایاں ہاتھ نہ جانے کہ دائیں ہاتھ نے کیا دیا، وہ آدمی جس کا دل مسجدوں سے جڑا ہوا ہے کہ جب نکلتا ہے تو واپس آنے کی خواہش رکھتا ہے، اور دو آدمی جو اللہ کی خاطر محبت رکھتے ہیں، اسی پر ملتے اور اسی پر جدا ہوتے ہیں۔» یہ حدیث اس لفظ کے ساتھ صرف اس روایت سے اسی سند کے ساتھ ہمیں معلوم ہے۔
