Arabic (Original)
حَدَّثنا سعدان بن يزيد قَال حَدَّثنا الهيثم بن جميل قَال حَدَّثنا سُفيان عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة وعَن عباد بن تميم عَن عَمِّهِ عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ شكا إليه الرجل يجد الشيء في الصلاة قال لا ينفتل حتى يجد ريحا أو يسمع صوتاوهذا الحديث أصحاب ابن عُيَينة يروونه عَن ابن عُيَينة عَن الزُّهْرِيّ عن عباد بن تميم عن عمهولا نعلم أحدًا قال عَن ابن عُيَينة عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة إلاَّ الهيثموقد تابع الهيثمَ زمعةٌ فرواه عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم بِمثل ذلك حَدَّثنا به مُحَمد بن بَشَّار قَال حَدَّثنا أَبُو عامر قَال حَدَّثنا زمعة شكا إليه الرجل يجد الشيء في الصلاة قال لا ينفتل حتى يجد ريحا أو يسمع صوتاوهذا الحديث أصحاب ابن عُيَينة يروونه عَن ابن عُيَينة عَن الزُّهْرِيّ عن عباد بن تميم عن عمهولا نعلم أحدًا قال عَن ابن عُيَينة عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة إلاَّ الهيثموقد تابع الهيثمَ زمعةٌ فرواه عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم بِمثل ذلك حَدَّثنا به مُحَمد بن بَشَّار قَال حَدَّثنا أَبُو عامر قَال حَدَّثنا زمعة
English Translation
Sa'dan ibn Yazid narrated to us, he said: al-Haytham ibn Jamil narrated to us, he said: Sufyan narrated to us, from az-Zuhri, from Sa'id, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), and from Abbad ibn Tamim, from his uncle, from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who said that a man complained to him about experiencing something during prayer. He stated: «He should not leave until he finds a wind or hears a sound.» This hadith — the companions of Ibn Uyaynah narrate it from Ibn Uyaynah from az-Zuhri from Abbad ibn Tamim from his uncle. We do not know of anyone who said from Ibn Uyaynah from Sa'id from Abu Hurairah except al-Haytham. Zam'ah corroborated al-Haytham and narrated it from az-Zuhri from Sa'id from Abu Hurairah from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) in similar fashion. Muhammad ibn Bashar narrated it to us, he said: Abu Amir narrated to us, he said: Zam'ah narrated to us.
