Arabic (Original)
حَدَّثنا عُمَر بن الخطاب قَال حَدَّثنا علي بن يزيد قَال حَدَّثنا سَعْد بن الصلت عن الأعمش عَن أبي سفيان وبه عَن أَنَس ولم أجد في كتابي عَن النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم وأحسبه مرفوعا قال من خرج في سبيل الله جاء يوم القيامة ودمه أغزر ما كان لونه الزعفران وريحه ريح المسك وعليه طابع الشهداءوَهَذَانِ الْحَدِيثَانِ لَا نَعْلَمُهُمَا يُرْوَيَانِ عَن أَنَس إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ولاَ نعلمُ حَدَّثَ بهما عن الأعمش إلاَّ سَعْد بن الصلت وَأبُو سفيان اسمه طلحة بن نافع وقد روى عنه الأعمش حديثا كثيرا وقد تكلم في سماع الأعمش منه في كتابي عَن النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم وأحسبه مرفوعا قال من خرج في سبيل الله جاء يوم القيامة ودمه أغزر ما كان لونه الزعفران وريحه ريح المسك وعليه طابع الشهداءوَهَذَانِ الْحَدِيثَانِ لَا نَعْلَمُهُمَا يُرْوَيَانِ عَن أَنَس إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ولاَ نعلمُ حَدَّثَ بهما عن الأعمش إلاَّ سَعْد بن الصلت وَأبُو سفيان اسمه طلحة بن نافع وقد روى عنه الأعمش حديثا كثيرا وقد تكلم في سماع الأعمش منه
English Translation
Ahmad ibn Ibrahim al-Dawraqi narrated to us, Rawh ibn Ubadah narrated to us from Shu'bah similarly.
Urdu Translation
احمد بن ابراہیم دورقی نے ہمیں حدیث بیان کی، روح بن عبادہ نے شعبہ سے اسی طرح۔
