Arabic (Original)
حَدَّثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيب وَأحمد بْنُ مَنْصُورِ بن سيار قَالاَ حَدَّثنَا عَبد الله بن إبراهيم بن عُمَر بن كَيْسان حَدَّثنا أبي عن وهب بن مانوس عَن سَعِيد بن جُبَير عَن أَنَسٍ قال ما رأيت أحدًا أشبه صلاة برسول الله من هذا الغلام يعني عُمَر بن عَبد العزيز حزرنا في ركوعه عشر تسبيحات وفي سجوده عشر تسبيحاتوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَن أَنَس إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ولاَ نَعْلَمُهُ يُرْوَى أيضا هَذَا اللَّفْظَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإسناد ووهب بن مأنوس لا نعلم حدث عنه إلاَّ إبراهيم بن عُمَر بن كَيْسان رجل من أهل صنعاء الشعبي أشبه صلاة برسول الله من هذا الغلام يعني عُمَر بن عَبد العزيز حزرنا في ركوعه عشر تسبيحات وفي سجوده عشر تسبيحاتوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَن أَنَس إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ولاَ نَعْلَمُهُ يُرْوَى أيضا هَذَا اللَّفْظَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإسناد ووهب بن مأنوس لا نعلم حدث عنه إلاَّ إبراهيم بن عُمَر بن كَيْسان رجل من أهل صنعاء الشعبي
English Translation
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, Muhammad ibn Ja'far narrated to us, Shu'bah narrated to us from Ali ibn Zayd from Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) that the Messenger of Allah (blessings of Allah be upon him and peace) stated: «The Hour will not come until a man passes by a grave and says: 'Would that I were in his place.'»
Urdu Translation
محمد بن مثنیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، محمد بن جعفر نے شعبہ سے، انہوں نے علی بن زید سے، انہوں نے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «قیامت نہیں آئے گی یہاں تک کہ آدمی قبر کے پاس سے گزرے اور کہے: 'کاش میں اس کی جگہ ہوتا۔'»
