Arabic (Original)
حَدَّثنا الْوَلِيدُ بْنُ عُمَر بْنِ سُكَيْنٍ حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عَبد اللَّهِ بْنِ الْمُثَنَّى عَن أَبِيه عَنْ ثُمَامَةَ عَن أَنَس أَن رَسولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ يَوْمَ حُنَيْنٍ حُزُّوهُمْ حَزًّا وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى الْحَلْقِوَهَذَا الْكَلامُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ أَنَسٌ ولاَ نعلمُ لَهُ طَرِيقًا عَن أَنَس إلاَّ هذا الطريق اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ يَوْمَ حُنَيْنٍ حُزُّوهُمْ حَزًّا وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى الْحَلْقِوَهَذَا الْكَلامُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ أَنَسٌ ولاَ نعلمُ لَهُ طَرِيقًا عَن أَنَس إلاَّ هذا الطريق
English Translation
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us: 'Amr ibn 'Asim narrated to us: Hammad ibn Salamah narrated to us from Thabit from Anas from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «I have been commanded to fight the people until they say 'La ilaha illallah.' When they say it, their blood and their property are protected from me except by its right, and their reckoning is with Allah.»
