Arabic (Original)
حَدَّثنا مُحَمد بْنُ دَاوُدَ الْقَنْطَرِيُّ وهُو أَخُو على بن داود حَدَّثنا آدم حَدَّثنا شَيْبَانُ عَن قَتادة عَن أَنَس أَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُنُونِ وَالْجُذَامِ وَالْبَرَصِ وَالْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ وَالصَّمَمِ وَالْبُكْمِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ لَدِيغًا قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَذَكَرَ خِصَالا أُنْسِيتُهَاوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَن قَتادة عَن أَنَس إلاَّ شَيْبَانُ ولاَ نعلمُ رَوَاهُ عَنْ شَيْبَانَ إلاَّ آدَمُ عَلَيه وَسَلَّم كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُنُونِ وَالْجُذَامِ وَالْبَرَصِ وَالْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ وَالصَّمَمِ وَالْبُكْمِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ لَدِيغًا قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَذَكَرَ خِصَالا أُنْسِيتُهَاوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَن قَتادة عَن أَنَس إلاَّ شَيْبَانُ ولاَ نعلمُ رَوَاهُ عَنْ شَيْبَانَ إلاَّ آدَمُ
English Translation
Muhammad ibn Dawud al-Qantari—who is the brother of Ali ibn Dawud—narrated to us, Adam narrated to us, Shaiban narrated to us, from Qatadah, from Anas, that the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to say: «O Allah, I seek refuge in You from insanity, leprosy, vitiligo, sin, debt, deafness, muteness, and I seek refuge in You that I die from a poisonous bite.» Abu Bakr said: And he mentioned traits that I forgot. This hadith is not known to have been narrated by anyone from Qatadah, from Anas, except by Shaiban, and we do not know anyone who narrated it from Shaiban except Adam.
Urdu Translation
ہمیں محمد بن داود القنطری—جو علی بن داود کے بھائی ہیں—نے بیان کیا، ہمیں آدم نے بیان کیا، ہمیں شیبان نے بیان کیا، قتادہ سے، انس سے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم فرمایا کرتے تھے: «اے اللہ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں جنون سے، کوڑھ سے، برص سے، گناہ سے، قرض سے، بہرے پن سے، گونگے پن سے، اور میں تیری پناہ مانگتا ہوں کہ میں زہریلے کاٹنے سے مروں۔» ابو بکر نے کہا: اور انہوں نے کچھ خصلتیں ذکر کیں جو میں بھول گیا۔ یہ حدیث معلوم نہیں کہ قتادہ سے، انس سے، شیبان کے علاوہ کسی نے روایت کی ہو، اور ہم نہیں جانتے کہ شیبان سے آدم کے علاوہ کسی نے روایت کی ہو۔
