Arabic (Original)
حَدَّثنا محمد بن المثنى حَدَّثنا وهب بن جرير حَدَّثنا شُعْبَةُ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَس بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حتى يقول القائل قد نسي وإذا رفع رأسه من السجود قعد حتى يقول قد نسي اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حتى يقول القائل قد نسي وإذا رفع رأسه من السجود قعد حتى يقول قد نسي
English Translation
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), when he raised his head from bowing, would stand until someone would say: 'He has forgotten.' And when he raised his head from prostration, he would sit until someone would say: 'He has forgotten.'
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب رکوع سے اپنا سر اٹھاتے تو کھڑے ہو جاتے یہاں تک کہ کہنے والا کہتا: 'آپ بھول گئے۔' اور جب سجدے سے اپنا سر اٹھاتے تو بیٹھتے یہاں تک کہ کہنے والا کہتا: 'آپ بھول گئے۔'
