Arabic (Original)
حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ وَرَوْحُ بْنُ حاتم قَالاَ حَدَّثنَا الصلت بن محمد الخاركي حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَن أَنَس وَعَنْ سِنَانٍ أَبِي رَبِيعَةَ وَعَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثمَان عَن أَنَس أَن أُمَّهُ عَمِدَتْ إِلَى مُدٍّ مِنْ شَعِيرٍ فَجَشَّتْهُ وَطَحَنَتْهُ وَعَمِدَتْ إِلَى عُكَّةٍ فِيهَا سَمْنٌ فَعَصَرَتْهَا ثُمَّ بَعَثَتْ بِي إِلَى النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَأَتَيْتُهُ وهُو فِي أَصْحَابِهِ فَدَعَوْتُهُ فَقَالَ وَمَنْ مَعِي فَجِئْتُ يَعْنِي إِلَى أَبِي طَلْحَةَ فَقُلْتُ قَالَ لِي وَمَنْ مَعِي قَالَ فَخَرَجَ أَبُو طلحة فقال يارسول اللَّهِ إِنَّمَا هُوَ شَيْءٌ صَنَعَتْهُ أُمُّ سُلَيْمٍ قَالَ فَجِئْنِي بِهِ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِ أَوْ مَوْضِعَ يَدِهِ فِيهِ وَقال أَدْخِلْ عَلَيَّ عَشَرَةً فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ قَالَ أَدْخِلْ عَلَيَّ عَشَرَةً فَأَكَلُوا حَتَّى عَدَّ أَرْبَعِينَ ثُمَّ أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم وَقَامَ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ فَإِذَا مَا نَقَصَ مِنْهُ شَيْءٌوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هِشَامِ عَنْ مُحَمَّدٍ عَن أَنَس إلاَّ حَمَّادُ بْنُ زيد فَجَشَّتْهُ وَطَحَنَتْهُ وَعَمِدَتْ إِلَى عُكَّةٍ فِيهَا سَمْنٌ فَعَصَرَتْهَا ثُمَّ بَعَثَتْ بِي إِلَى النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَأَتَيْتُهُ وهُو فِي أَصْحَابِهِ فَدَعَوْتُهُ فَقَالَ وَمَنْ مَعِي فَجِئْتُ يَعْنِي إِلَى أَبِي طَلْحَةَ فَقُلْتُ قَالَ لِي وَمَنْ مَعِي قَالَ فَخَرَجَ أَبُو طلحة فقال يارسول اللَّهِ إِنَّمَا هُوَ شَيْءٌ صَنَعَتْهُ أُمُّ سُلَيْمٍ قَالَ فَجِئْنِي بِهِ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِ أَوْ مَوْضِعَ يَدِهِ فِيهِ وَقال أَدْخِلْ عَلَيَّ عَشَرَةً فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ قَالَ أَدْخِلْ عَلَيَّ عَشَرَةً فَأَكَلُوا حَتَّى عَدَّ أَرْبَعِينَ ثُمَّ أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم وَقَامَ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ فَإِذَا مَا نَقَصَ مِنْهُ شَيْءٌوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هِشَامِ عَنْ مُحَمَّدٍ عَن أَنَس إلاَّ حَمَّادُ بْنُ زيد
English Translation
Muhammad ibn Isma'il al-Bukhari and Rawh ibn Hatim narrated to us, they said: al-Salt ibn Muhammad al-Kharki narrated to us: Hammad ibn Zayd narrated to us from Hisham from Muhammad from Anas, and from Sinan Abu Rabi'ah, and from al-Ja'd Abu Uthman from Anas that his mother took a mudd of barley, ground and kneaded it, and took a small skin of ghee and squeezed it out, then she sent me to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). I came to him while he was with his Companions and invited him. He said: «And whoever is with me?» So I came — meaning to Abu Talhah — and I said: He said to me: And whoever is with me. Abu Talhah went out and said: O Messenger of Allah, it is only a little that Umm Sulaym prepared. He said: «Bring it to me.» He placed his hand upon it and said: «Let ten in.» They ate until they were full. Then he said: «Let ten in.» They ate until he counted forty. Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) ate and stood up. I looked, and nothing had decreased from it. This hadith, we do not know of anyone who narrated it from Hisham from Muhammad from Anas except Hammad ibn Zayd.
