Arabic (Original)
حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَن قَتَادَةَ عَن عَلِيِّ بْنِ عَبد اللَّهِ الْبَارِقِيِّ أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتِ ابْنَ عُمَر عَن الْحَرِيرِ فَقَالَ كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّ مَنْ لَبِسَهُ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِوَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ قَتَادَةُ عَن عَلِيِّ بْنِ عَبد اللَّهِ غَيْرَ هذا الحديث عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي نُعْمٍ عَن ابْنِ عمر فَقَالَ كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّ مَنْ لَبِسَهُ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِوَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ قَتَادَةُ عَن عَلِيِّ بْنِ عَبد اللَّهِ غَيْرَ هذا الحديث عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي نُعْمٍ عَن ابْنِ عمر
English Translation
Amr ibn Ali narrated to us, Mu'adh ibn Hisham narrated to us, my father narrated to me from Qatadah from Ali ibn Abdullah al-Bariqi that a woman asked Ibn Umar about silk, and he said: We used to say that whoever wears it in this world will not wear it in the Hereafter. We do not know that Qatadah narrated with a chain from Ali ibn Abdullah other than this hadith.
