Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ نا أَبُو خَالِدٍ قَالَ نا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا عَلِيُّ سَلِ اللَّهَ الْهُدَى وَالسَّدَادَ وَاذْكُرْ بِالْهُدَى هِدَايَتَكَ الطَّرِيقَ وَالسَّدَادَ تَسْدِيدَكَ السَّهْمَ وَهَذَا الْحَدِيثُ أَحْسَبُ أَنَّ أَبَا خَالِدٍ أَخْطَأَ فِي إِسْنَادِهِ لِأَنَّهُ لَمْ يُتَابِعْهُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ أَحَدٌ وَإِنَّمَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا عَلِيُّ سَلِ اللَّهَ الْهُدَى وَالسَّدَادَ وَاذْكُرْ بِالْهُدَى هِدَايَتَكَ الطَّرِيقَ وَالسَّدَادَ تَسْدِيدَكَ السَّهْمَ وَهَذَا الْحَدِيثُ أَحْسَبُ أَنَّ أَبَا خَالِدٍ أَخْطَأَ فِي إِسْنَادِهِ لِأَنَّهُ لَمْ يُتَابِعْهُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ أَحَدٌ وَإِنَّمَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
English Translation
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Remember frequently the destroyer of pleasures: death. For no one remembers it when in difficulty except that it relieves him, nor remembers it when in ease except that it constricts him.»
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «کثرت سے لذتوں کو ختم کرنے والی چیز کو یاد کرو: موت کو۔ کیونکہ کوئی اسے تنگی میں یاد نہیں کرتا مگر یہ اسے آرام دیتی ہے، اور نہ اسے آسانی میں یاد کرتا ہے مگر یہ اسے تنگ کر دیتی ہے۔»
