Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُصَيْنِ الْقَيْسِيُّ قَالَ نا يُونُسُ بْنُ أَرْقَمَ قَالَ نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسَنِ بْنِ حَسَنٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الصُّبْحِ فَلَمَّا صَلَّى صَلَاتَهُ نَادَاهُ رَجُلٌ مَتَى السَّاعَةُ فَزَبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَانْتَهَرَهُ وَقَالَ اسْكُتْ حَتَّى إِذَا أَسْفَرَ رَفَعَ طَرْفَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ تَبَارَكَ رَافِعُهَا وَمُدَبِّرُهَا ثُمَّ رَمَى بِبَصَرِهِ إِلَى الْأَرْضِ فَقَالَ تَبَارَكَ دَاحِيهَا وَخَالِقُهَا ثُمَّ قَالَ أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ السَّاعَةِ فَجَثَا الرَّجُلُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ فَقَالَ أَنَا بِأَبِي وَأُمِّي سَأَلْتُكَ فَقَالَ ذَلِكَ عِنْدَ حَيْفِ الْأَئِمَّةِ وَتَصْدِيقٍ بِالنُّجُومِ وَتَكْذِيبٍ بِالْقَدَرِ وَحِينَ تُتَّخَذُ الْإِمَامَةُ مَغْنَمًا وَالصَّدَقَةُ مَغْرَمًا وَالْفَاحِشَةُ زِيَادَةً فَعِنْدَ ذَلِكَ هَلَكَ قَوْمُكَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَيُونُسُ بْنُ أَرْقَمَ كَانَ صَدُوقًا رَوَى عَنْهُ أَهْلُ الْعِلْمِ وَاحْتَمَلُوا حَدِيثَهُ عَلَى أَنَّ فِيهِ شِيعِيَّةً شَدِيدَةً الصُّبْحِ فَلَمَّا صَلَّى صَلَاتَهُ نَادَاهُ رَجُلٌ مَتَى السَّاعَةُ فَزَبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَانْتَهَرَهُ وَقَالَ اسْكُتْ حَتَّى إِذَا أَسْفَرَ رَفَعَ طَرْفَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ تَبَارَكَ رَافِعُهَا وَمُدَبِّرُهَا ثُمَّ رَمَى بِبَصَرِهِ إِلَى الْأَرْضِ فَقَالَ تَبَارَكَ دَاحِيهَا وَخَالِقُهَا ثُمَّ قَالَ أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ السَّاعَةِ فَجَثَا الرَّجُلُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ فَقَالَ أَنَا بِأَبِي وَأُمِّي سَأَلْتُكَ فَقَالَ ذَلِكَ عِنْدَ حَيْفِ الْأَئِمَّةِ وَتَصْدِيقٍ بِالنُّجُومِ وَتَكْذِيبٍ بِالْقَدَرِ وَحِينَ تُتَّخَذُ الْإِمَامَةُ مَغْنَمًا وَالصَّدَقَةُ مَغْرَمًا وَالْفَاحِشَةُ زِيَادَةً فَعِنْدَ ذَلِكَ هَلَكَ قَوْمُكَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَيُونُسُ بْنُ أَرْقَمَ كَانَ صَدُوقًا رَوَى عَنْهُ أَهْلُ الْعِلْمِ وَاحْتَمَلُوا حَدِيثَهُ عَلَى أَنَّ فِيهِ شِيعِيَّةً شَدِيدَةً
English Translation
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Supplicate to Allah while you are certain of receiving an answer, and know that Allah does not respond to a supplication that comes from a heedless, inattentive heart.»
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اللہ سے دعا کرو اس حال میں کہ تمہیں قبولیت کا یقین ہو، اور جان لو کہ اللہ ایسے دل کی دعا قبول نہیں کرتا جو غافل اور بے توجہ ہو۔»
