Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالَ نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ نا ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْحَكَمِ وَالْمِنْهَالُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ قُلْتُ لِعَلِيٍّ وَكَانَ يَسْمُرُ مَعَهُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ أَنْكَرُوا مِنْكَ أَنْ تَخْرُجَ فِي الْحَرِّ فِي الثَّوْبِ الثَّقِيلِ الْمَحْشُوِّ وَفِي الشِّتَاءِ فِي الْمُلَاءَتَيْنِ الْخَفِيفَتَيْنِ فَقَالَ عَلِيٌّ أَوَلَمْ تَكُنْ مَعَنَا قُلْتُ بَلَى قَالَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَى أَبَا بَكْرٍ فَعَقَدَ لَهُ اللِّوَاءَ ثُمَّ بَعَثَهُ فَسَارَ بِالنَّاسِ فَانْهَزَمَ ح��تَّى إِذَا بَلَغَ وَرَجَعَ دَعَا عُمَرَ فَعَقَدَ لَهُ لِوَاءً فَسَارَ ثُمَّ رَجَعَ مُنْهَزِمًا بِالنَّاسِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ رَجُلًا يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ يَفْتَحُ اللَّهُ لَهُ لَيْسَ بِفَرَّارٍ فَأَرْسَلَ إِلَيَّ فَدَعَانِي فَأَتَيْتُهُ وَأَنَا أَرْمَدُ لَا أُبْصِرُ شَيْئًا فَتَفَلَ فِي عَيْنِي وَقَالَ اللَّهُمَّ اكْفِهِ أَلَمَ الْحَرِّ وَالْبَرَدِ فَمَا آذَانِي حَرٌّ وَلَا بَرْدٌ بَعْدُ النَّاسَ قَدْ أَنْكَرُوا مِنْكَ أَنْ تَخْرُجَ فِي الْحَرِّ فِي الثَّوْبِ الثَّقِيلِ الْمَحْشُوِّ وَفِي الشِّتَاءِ فِي الْمُلَاءَتَيْنِ الْخَفِيفَتَيْنِ فَقَالَ عَلِيٌّ أَوَلَمْ تَكُنْ مَعَنَا قُلْتُ بَلَى قَالَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَى أَبَا بَكْرٍ فَعَقَدَ لَهُ اللِّوَاءَ ثُمَّ بَعَثَهُ فَسَارَ بِالنَّاسِ فَانْهَزَمَ حَتَّى إِذَا بَلَغَ وَرَجَعَ دَعَا عُمَرَ فَعَقَدَ لَهُ لِوَاءً فَسَارَ ثُمَّ رَجَعَ مُنْهَزِمًا بِالنَّاسِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ رَجُلًا يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ يَفْتَحُ اللَّهُ لَهُ لَيْسَ بِفَرَّارٍ فَأَرْسَلَ إِلَيَّ فَدَعَانِي فَأَتَيْتُهُ وَأَنَا أَرْمَدُ لَا أُبْصِرُ شَيْئًا فَتَفَلَ فِي عَيْنِي وَقَالَ اللَّهُمَّ اكْفِهِ أَلَمَ الْحَرِّ وَالْبَرَدِ فَمَا آذَانِي حَرٌّ وَلَا بَرْدٌ بَعْدُ
English Translation
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Whoever sits in a gathering and engages in much idle talk, then says before he gets up from that gathering of his: 'Glory be to You, O Allah, and all praise is due to You. I bear witness that there is no god but You. I seek Your forgiveness and repent to You,' he will be forgiven for what occurred in that gathering of his.»
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جو شخص کسی مجلس میں بیٹھے اور بہت فضول بات کرے، پھر اس مجلس سے اٹھنے سے پہلے کہے: 'سبحانک اللہم وبحمدک۔ اشہد ان لا الہ الا انت۔ استغفرک واتوب الیک' تو اسے اس مجلس میں جو ہوا اس کی معافی مل جائے گی۔»
