Arabic (Original)
حَدَّثنا ميمون بن الأصبغ النصيبي قَال حَدَّثنا يزيد بن هارون قَال حَدَّثنا حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ عَنْ قَتَادَةَ عَن الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ عَن زَيد بْنِ أَرْقَمَ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ نِعْمَ الْمَرْءُ بِلالٌ وهُو سَيِّدُ الشُّهَدَاءِ وَالْمُؤَذِّنُونَ أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْنَاقًا يَوْمَ الْقِيَامَةِوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ عَن زَيد بْنِ أَرْقَمَ إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ولاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ قَتَادَةَ إلاَّ حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ ولاَ عَن حُسَامٍ إلاَّ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَحُسَامٌ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ قَدْ حَدَّثَ عَنْهُ جَمَاعَةٌ كَثِيرَةٌ وَاحْتَمَلُوا حَدِيثَهُ اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ نِعْمَ الْمَرْءُ بِلالٌ وهُو سَيِّدُ الشُّهَدَاءِ وَالْمُؤَذِّنُونَ أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْنَاقًا يَوْمَ الْقِيَامَةِوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ عَن زَيد بْنِ أَرْقَمَ إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ولاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ قَتَادَةَ إلاَّ حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ ولاَ عَن حُسَامٍ إلاَّ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَحُسَامٌ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ قَدْ حَدَّثَ عَنْهُ جَمَاعَةٌ كَثِيرَةٌ وَاحْتَمَلُوا حَدِيثَهُ
English Translation
Amr ibn Ali narrated to us, he said: Yahya narrated to us, he said: Isma'il narrated to us, he said: Simak informed us from Jabir ibn Samurah who said: I entered upon the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) with my father, and I heard him state: «This affair will not cease until there are among them twelve successors.» Then he said something that I did not hear. My father said: He stated: «All of them from Quraysh.»
Urdu Translation
عمرو بن علی نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: یحییٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: اسماعیل نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: سماک نے ہمیں خبر دی جابر بن سمرہ سے کہا: میں اپنے والد کے ساتھ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گیا، اور میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: «یہ معاملہ ختم نہیں ہو گا یہاں تک کہ ان میں بارہ خلیفے ہوں۔» پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے کچھ کہا جو میں نے نہیں سنا۔ میرے والد نے کہا: آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «سب کے سب قریش سے۔»
