Arabic (Original)
حَدَّثنا الحسين بن مهدي قَال حَدَّثنا عَبد الْقُدُّوسِ بْنُ الْحَجَّاجِ عَن أَبِي بَكْر بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَن حَبيب بْنِ عُبَيد عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فِيمَا يَرْوِيهِ إِذَا أَخَذْتُ مِنْ عَبدي كَرِيمَتَيْهِ وهُو بِهِمَا ضَنِينٌ لَمْ أَرْضَ لَهُ بِهِمَا ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن الْعِرْبَاضِ بِأَحْسَنَ إِسْنَادًا مِنْ هَذَا الإِسْنَادِ وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ كَلامِهِ عَنِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ فَذَكَرْنَا كُلَّ حَدِيثٍ بِلَفْظِهِ فِي مَوْضِعِهِ فِيمَا يَرْوِيهِ إِذَا أَخَذْتُ مِنْ عَبدي كَرِيمَتَيْهِ وهُو بِهِمَا ضَنِينٌ لَمْ أَرْضَ لَهُ بِهِمَا ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن الْعِرْبَاضِ بِأَحْسَنَ إِسْنَادًا مِنْ هَذَا الإِسْنَادِ وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ كَلامِهِ عَنِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ فَذَكَرْنَا كُلَّ حَدِيثٍ بِلَفْظِهِ فِي مَوْضِعِهِ
English Translation
Hadrat al-Irbad ibn Sariyah (may Allah be well pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated in a divine narration [hadith qudsi]: «When I take from My servant his two precious ones [his eyes] and he bears it patiently, I shall not be pleased to give him any reward less than Paradise.» This hadith is not known to be narrated from al-Irbad with a chain better than this one, and similar wording has been narrated through other routes.
