Arabic (Original)
وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالَ نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ قَالَ نَا الْأَعْمَشُ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ وَهُوَ يَقُولُ هُمُ الْأَخْسَرُونَ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ قَالَهَا مَرَّتَيْنِ قُلْتُ بِأَبِي وَأُمِّي مَنْ هُمْ قَالَ الْأَكْثَرُونَ أَمْوَالًا إِلَّا مَنْ قَالَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَقَلِيلٌ مَا هُمْ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِي لَا يَمُوتُ أَحَدٌ يَدَعُ إِبِلًا وَبَقَرًا أَوْ غَنَمًا لَمْ يُؤَدِّ حَقَّهَا إِلَّا جَاءَتْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْظَمَ مَا كَانَتْ وَأَسْمَنَهُ تَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا وَتَطَأَهُ بِأَخْفَافِهَا كُلَّمَا نَفِدَتْ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولَاهَا حَتَّى يَقْضِيَ بَيْنَ النَّاسِ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي ذَرٍّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ وَهُوَ يَقُولُ هُمُ الْأَخْسَرُونَ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ قَالَهَا مَرَّتَيْنِ قُلْتُ بِأَبِي وَأُمِّي مَنْ هُمْ قَالَ الْأَكْثَرُونَ أَمْوَالًا إِلَّا مَنْ قَالَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَقَلِيلٌ مَا هُمْ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِي لَا يَمُوتُ أَحَدٌ يَدَعُ إِبِلًا وَبَقَرًا أَوْ غَنَمًا لَمْ يُؤَدِّ حَقَّهَا إِلَّا جَاءَتْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْظَمَ مَا كَانَتْ وَأَسْمَنَهُ تَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا وَتَطَأَهُ بِأَخْفَافِهَا كُلَّمَا نَفِدَتْ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولَاهَا حَتَّى يَقْضِيَ بَيْنَ النَّاسِ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي ذَرٍّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ
English Translation
Yusuf ibn Musa narrated to us, he said: 'Abd al-Rahman ibn Muhammad al-Muharibi narrated to us, he said: al-A'mash narrated to us, from Zayd ibn Wahb, from Abu Dharr (may Allah be pleased with him), who said: I came to the Prophet (peace and blessings be upon him) while he was in the shade of the Ka'bah, and he was saying: They are the greatest losers, by the Lord of the Ka'bah - he said it twice. I said: May my father and mother be sacrificed for you, who are they? He said: Those with the most wealth, except those who spend like this and like this. And few they are. By the One in Whose hand is my soul, no one dies leaving camels, cattle, or sheep without having paid their due right except that they will come on the Day of Resurrection bigger and fatter than ever, goring him with their horns and trampling him with their hooves. Whenever the last of them passes, the first is brought back, until judgment is passed between the people. This hadith has been narrated from Abu Dharr through another route as well.
