Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ أَبُو سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ أَخْبَرَنَا أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لَنْ يُنْجِي أَحَدًا مِنْكُمْ عَمَلُهُ قِيلَ وَلَا أَنْتَ قَالَ وَلَا أَنَا إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِيَ اللَّهُ مِنْهُ بِرَحْمَةٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي مُوسَى إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ إِلَّا أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ
English Translation
Hadrat Abu Musa (may Allah be well pleased with him) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «No one's deeds will save him.» It was said: "Not even you?" He stated: «Not even me, unless Allah envelops me in His mercy.» This hadith is not known to be narrated from Abu Musa except from this chain, nor is it known to be narrated from Abu Ishaq from Abu Burdah except by Ash'ath ibn Sawwar.
Urdu Translation
حضرت ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «کسی کو اس کے اعمال نہیں بچائیں گے۔» عرض کیا گیا: آپ کو بھی نہیں؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «مجھے بھی نہیں، سوائے اس کے کہ اللہ مجھے اپنی رحمت میں ڈھانپ لے۔» یہ حدیث ابو موسیٰ سے اس سند کے علاوہ معلوم نہیں، اور نہ ابو اسحاق سے ابو بردہ کی روایت سے معلوم ہے سوائے اشعث بن سوار کے۔
