Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَدَقَةٌ قَالُوا فَمَنْ لَمْ يَجِدْ قَالَ يَعْمَلُ بِيَدِهِ فَيَنْفَعُ نَفْسَهُ قَالُوا فَمَنْ لَمْ يَجِدْ قَالَ يُعِينُ ذَا الْحَاجَةِ الْمَلْهُوفَ يَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ وَيَكُفُّ عَنِ الشَّرِّ فَذَلِكَ صَدَقَةٌ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ إِلَّا شُعْبَةُ
English Translation
Hadrat Abu Musa (may Allah be well pleased with him) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «Every Muslim must give charity.» They said: "What if he cannot find anything?" He stated: «Let him work with his hands to benefit himself.» They said: "What if he cannot find that?" He stated: «Let him assist one in need who is distressed, command good, forbid evil, and restrain from harm — for that is charity.» This hadith is not known to be narrated as a continuous chain from Sa'id ibn Abi Burdah except by Shu'bah.
Urdu Translation
حضرت ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «ہر مسلمان پر صدقہ ہے۔» صحابہ نے عرض کی: اگر نہ پائے؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «اپنے ہاتھوں سے کام کرے اور اپنے آپ کو نفع پہنچائے۔» انہوں نے عرض کی: اگر یہ بھی نہ پائے؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «حاجت مند اور پریشان کی مدد کرے، نیکی کا حکم دے، برائی سے روکے اور شر سے باز رہے — یہ صدقہ ہے۔» یہ حدیث سعید بن ابی بردہ سے مسند طریقے سے صرف شعبہ سے معلوم ہے۔
