Arabic (Original)
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قُمَيْرٍ قَالَ نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ الصَّنْعَانِيُّ قَالَ نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَقِيلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَأُخْرِجَنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ حَتَّى لَا أَدَعَ فِيهَا إِلَّا مُسْلِمًا وَلَا نَعْلَمُ رَوَى وَهْبُ بْنُ مُنَبِّهٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عُمَرَ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ وَقَدْ رَوَى وَهْبٌ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَادِيثَ صَالِحَةً قَالَ لَأُخْرِجَنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ حَتَّى لَا أَدَعَ فِيهَا إِلَّا مُسْلِمًا وَلَا نَعْلَمُ رَوَى وَهْبُ بْنُ مُنَبِّهٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عُمَرَ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ وَقَدْ رَوَى وَهْبٌ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَادِيثَ صَالِحَةً
English Translation
Muhammad ibn Muammal narrated to us saying: al-Walid ibn Muslim narrated to us saying: al-Awza'i narrated to us from az-Zuhri from Urwah from Aishah (may Allah be well pleased with her) that when the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) mentioned what Abu Salamah (may Allah be well pleased with him) said when death approached him, he said: 'O Allah, forgive me, have mercy on me, and join me with the highest companionship.' And she said: He taught me (the supplication), and I said it.
