Arabic (Original)
قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ قَالَ لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ وَلَا بَوْلٍ وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ نَافِعٌ عَنْ أُسَامَةَ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ وَلَا يُرْوَى عَنْ أُسَامَةَ إِلَّا مِنْ هَذَا الطَّرِيقِ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ قَالَ لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ وَلَا بَوْلٍ وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ نَافِعٌ عَنْ أُسَامَةَ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ وَلَا يُرْوَى عَنْ أُسَامَةَ إِلَّا مِنْ هَذَا الطَّرِيقِ
English Translation
Hadrat Usamah ibn Zayd (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Do not face the Qiblah while defecating or urinating.» We do not know that Nafi' raised any hadith from Usamah except this one, nor is it narrated from Usamah except through this route. Abu Bakr al-Hanafi informed us from Abdullah ibn Nafi' from his father from Usamah ibn Zayd (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet stated: «Do not face the Qiblah while defecating or urinating.» We do not know that Nafi' raised any hadith from Usamah except this one, nor is it narrated from Usamah except through this route.
Urdu Translation
حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «پیشاب یا پاخانے کے وقت قبلہ کی طرف منہ نہ کرو۔» ہمیں معلوم نہیں کہ نافع نے اسامہ سے اس کے علاوہ کوئی حدیث مرفوع کی، اور نہ یہ اسامہ سے اس راستے کے علاوہ روایت ہے۔ ہمیں ابو بکر حنفی نے عبداللہ بن نافع سے، انہوں نے اپنے والد سے، انہوں نے اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ سے خبر دی کہ نبی کریم نے فرمایا: «پیشاب یا پاخانے کے وقت قبلہ کی طرف منہ نہ کرو۔» ہمیں معلوم نہیں کہ نافع نے اسامہ سے اس کے علاوہ کوئی حدیث مرفوع کی، اور نہ یہ اسامہ سے اس راستے کے علاوہ روایت ہے۔
