Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ صُهَيْبٍ الْحَذَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ قَتَلَ عُصْفُورًا بِغَيْرِ حَقِّهِ سَأَلَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَنْهُ فَقِيلَ وَمَا حَقُّهُ قَالَ يَذْبَحُهُ ذَبْحًا وَلَا يَأْخُذُ بِعُنُقِهِ فَيَقْطَعُهُ
English Translation
Ibrahim ibn Ya'qub al-Jawzajani narrated to us, saying: 'Affan ibn Muslim informed us, saying: Hammad ibn Salamah informed us, from 'Asim ibn Bahdhalah, from Zirr ibn Hubaysh, from Abdullah (may Allah be well pleased with him) who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: «The believer is not a slanderer, nor a curser, nor obscene, nor foul-mouthed.»
Urdu Translation
ابراہیم بن یعقوب جوزجانی نے ہمیں حدیث بیان کی، کہا: عفان بن مسلم نے ہمیں خبر دی، کہا: حماد بن سلمہ نے ہمیں خبر دی، عاصم بن بہدلہ سے، زر بن حبیش سے، عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے جنہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «مومن طعنہ زن نہیں ہوتا، نہ لعنت کرنے والا، نہ بےحیا، اور نہ بدزبان۔»
