Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ دَخَلَ هُوَ وَعَلْقَمَةُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ فَصَلَّى بِنَا فَقَامَ بَيْنَهُمَا فَجَعَلَ أَحَدُهُمَا عَنْ يَمِينِهِ وَالْآخَرَ عَنْ يَسَارِهِ ثُمَّ رَكَعْنَا فَوَضَعْنَا أَيْدِيَنَا عَلَى رُكَبِنَا فَضَرَبَ أَيْدِيَنَا ثُمَّ طَبَّقَ ثُمَّ جَعَلَهُمَا بَيْنَ فَخِذَيْنِ فَلَمَّا صَلَّى قَالَ هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ فَصَلَّى بِنَا فَقَامَ بَيْنَهُمَا فَجَعَلَ أَحَدُهُمَا عَنْ يَمِينِهِ وَالْآخَرَ عَنْ يَسَارِهِ ثُمَّ رَكَعْنَا فَوَضَعْنَا أَيْدِيَنَا عَلَى رُكَبِنَا فَضَرَبَ أَيْدِيَنَا ثُمَّ طَبَّقَ ثُمَّ جَعَلَهُمَا بَيْنَ فَخِذَيْنِ فَلَمَّا صَلَّى قَالَ هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
English Translation
Muhammad ibn Uthman narrated to us, he said: Ubaidullah ibn Musa narrated to us from Isra'il from Jabir from Abd ar-Rahman ibn al-Aswad from his father from Abdullah that he entered, he and Alqamah, upon Abdullah, and he led us in prayer. He stood between them, placing one on his right and the other on his left. Then we bowed and placed our hands on our knees. He struck our hands, then clasped his hands together, then placed them between his thighs. When he finished praying, he said: Thus did the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) do.
Urdu Translation
محمد بن عثمان نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: عبیداللہ بن موسیٰ نے اسرائیل سے، انہوں نے جابر سے، انہوں نے عبدالرحمن بن اسود سے، انہوں نے اپنے والد سے، انہوں نے عبداللہ سے روایت کیا کہ وہ اور علقمہ عبداللہ کے پاس آئے، تو انہوں نے ہمیں نماز پڑھائی۔ وہ ان دونوں کے درمیان کھڑے ہوئے، ایک کو اپنے دائیں اور دوسرے کو اپنے بائیں جانب رکھا۔ پھر ہم نے رکوع کیا اور اپنے ہاتھ اپنے گھٹنوں پر رکھے۔ انہوں نے ہمارے ہاتھوں پر مارا، پھر اپنے ہاتھوں کو ملایا، پھر انہیں اپنی رانوں کے درمیان رکھا۔ جب نماز ختم ہوئی تو کہا: اسی طرح رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے کیا تھا۔
