Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ دَاوُدَ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَالَا نا سَعِيدُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ نا ابْنُ شُبْرُمَةَ وَهُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شُبْرُمَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ مَنْ شَاءَ حَالَفْتُهُ أَوْ لَاعَنَّاهُ أَنَّ أُولَاتِ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ نَزَلَتْ بَعْدَ آيَةِ الْمُتَوَفَّى فَإِذَا وَضَعَتِ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا حَمْلَهَا فَقَدْ حَلَّتْ وَقَرَأَ وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا إِلَى آخِرِ الْآيَةِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ شُبْرُمَةَ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى ابْنُ شُبْرُمَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ نَزَلَتْ بَعْدَ آيَةِ الْمُتَوَفَّى فَإِذَا وَضَعَتِ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا حَمْلَهَا فَقَدْ حَلَّتْ وَقَرَأَ وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا إِلَى آخِرِ الْآيَةِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ شُبْرُمَةَ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى ابْنُ شُبْرُمَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
English Translation
Ahmad ibn Aban narrated to us, he said: Sufyan narrated to us, from al-A'mash, from Ibrahim, from Alqamah, from Abdullah, who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: «If I were to take an intimate friend, I would have taken Abu Bakr as an intimate friend. But your companion is the intimate friend of Allah.» Meaning himself (blessings and peace of Allah be upon him).
