Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ اللَّيْثِ الْهَدَادِيُّ قَالَ نَا أَبُو غَسَّانَ قَالَ نَا عَبْدُ السَّلَامِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَعْدٍ وَقَالَ حَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ عَنْ أَبِي شِهَابٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَعْدٍ قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَغَوَّلَتْ لَنَا الْغُولُ أَوْ إِذَا رَأَيْنَا الْغُولَ نُنَادِي بِالْأَذَانِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَمْ نَسْمَعْهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَعْدٍ وَلَا نَعْلَمُ سَمِعَ الْحَسَنُ مِنْ سَعْدٍ شَيْئًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَغَوَّلَتْ لَنَا الْغُولُ أَوْ إِذَا رَأَيْنَا الْغُولَ نُنَادِي بِالْأَذَانِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَمْ نَسْمَعْهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَعْدٍ وَلَا نَعْلَمُ سَمِعَ الْحَسَنُ مِنْ سَعْدٍ شَيْئًا
English Translation
Ahmad ibn al-Mufaddal narrated to us, he said: Asbat narrated to us from al-Suddi from Abu Salih from Abu Hurayrah from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who said: «The one who revokes his charity is like a dog that returns to its vomit.» And we do not know anyone who narrated this hadith from Abu Salih from Abu Hurayrah except al-Suddi.
Urdu Translation
احمد بن مفضّل نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: اسباط نے ہمیں سدی سے بیان کیا، انہوں نے ابو صالح سے، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «اپنے صدقے کو واپس لینے والا اس کتے کی طرح ہے جو اپنی قے کی طرف لوٹتا ہے۔» اور ہمیں معلوم نہیں کہ اس حدیث کو ابو صالح سے ابوہریرہ سے سدی کے علاوہ کسی نے روایت کیا ہو۔
