Arabic (Original)
سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ قَالَ نَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَسَدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ هَكَذَا رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ وَغَيْرُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ إِنَّمَا يَرْوِيهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ مُرْسَلًا قَالَ كَانَ قَوْمٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَ عَلِيٌّ فَلَمَّا دَخَلَ عَلِيٌّ خَرَجُوا فَلَمَّا خَرَجُوا تَلَاوَمُوا فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ وَاللَّهِ مَا أَخْرَجَنَا فَارْجِعُوا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاللَّهِ مَا أَدْخَلْتُهُ وَأَخْرَجْتُكُمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ أَدْخَلَهُ وَأَخْرَجَكُمْ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَ عَلِيٌّ فَلَمَّا دَخَلَ عَلِيٌّ خَرَجُوا فَلَمَّا خَرَجُوا تَلَاوَمُوا فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ وَاللَّهِ مَا أَخْرَجَنَا فَارْجِعُوا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاللَّهِ مَا أَدْخَلْتُهُ وَأَخْرَجْتُكُمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ أَدْخَلَهُ وَأَخْرَجَكُمْ
English Translation
I heard Ibrahim ibn Abdullah ibn al-Junayd, he said: Muhammad ibn Sulayman al-Asadi narrated to us, he said: Sufyan—meaning Ibn Uyaynah—narrated to us from Amr ibn Dinar from Muhammad ibn Ali from Ibrahim ibn Sa'd from his father. Thus Muhammad ibn Sulayman narrated it, and it is the correct version.
Urdu Translation
میں نے ابراہیم بن عبداللہ بن جنید سے سنا، انہوں نے کہا: محمد بن سلیمان اسدی نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: سفیان یعنی ابن عیینہ نے ہمیں عمرو بن دینار سے بیان کیا، انہوں نے محمد بن علی سے، انہوں نے ابراہیم بن سعد سے، انہوں نے اپنے والد سے۔ اسی طرح محمد بن سلیمان نے روایت کیا ہے اور یہی صحیح ہے۔
