Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالَ نا جَرِيرٌ قَالَ نا الْمُغِيرَةُ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَامِرٍ قَالَ نا مُصْعَبُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَأَنَا فِي السَّرَّاءِ أَخْوَفُ عَلَيْكُمْ مِنْ فِتْنَةِ الضَّرَّاءِ إِنَّكُمْ قَدِ ابْتُلِيتُمْ بِفِتْنَةِ الضَّرَّاءِ فَصَبَرْتُمْ وَإِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَأَنَا فِي السَّرَّاءِ أَخْوَفُ عَلَيْكُمْ مِنْ فِتْنَةِ الضَّرَّاءِ إِنَّكُمْ قَدِ ابْتُلِيتُمْ بِفِتْنَةِ الضَّرَّاءِ فَصَبَرْتُمْ وَإِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
English Translation
Yusuf ibn Musa narrated to us, he said: Jarir narrated to us, he said: al-Mughirah narrated to us from a man from Bani Amir, he said: Mus'ab ibn Sa'd narrated to us from his father who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: «I am more fearful for you concerning the trial of prosperity than the trial of adversity. Indeed, you have been tested with the trial of adversity and you showed patience. And indeed this world is sweet and green.» This hadith is not known to be narrated from Sa'd except from this angle with this chain of narration.
Urdu Translation
یوسف بن موسیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: جریر نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: مغیرہ نے ہمیں بنی عامر کے ایک آدمی سے بیان کیا، انہوں نے کہا: مصعب بن سعد نے ہمیں اپنے والد سے بیان کیا، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «میں تمہارے لیے خوشحالی کی آزمائش سے تنگی کی آزمائش سے زیادہ ڈرتا ہوں۔ بے شک تم تنگی کی آزمائش میں مبتلا ہوئے اور تم نے صبر کیا۔ اور بے شک دنیا میٹھی اور سرسبز ہے۔» یہ حدیث سعد رضی اللہ عنہ سے اس سند کے ساتھ اسی راستے سے مروی ہے۔
