Arabic (Original)
وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيِّ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ إِنَّ أَبِي شَيْخٌ قَدْ أَفْنَدَ وَقَالَ فَهَلْ يُجْزِئُ عَنْهُ أَنْ أُؤَدِّيَهَا عَنْهُ؟ فَقَالَ نَعَمْ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهُ شَابَّةٌ
English Translation
Al-Shafi'i narrated through Amr ibn Abi Salamah from Abd al-Aziz ibn Muhammad from Abd al-Rahman ibn al-Harith al-Makhzumi with the same chain, similarly, except that he said: 'My father is an old man who has become senile.' And he said: 'Will it suffice him if I perform it on his behalf?' He said: 'Yes.' He did not mention the word 'young woman.'
