Arabic (Original)
فَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي ابْنَ عَطَاءٍ أنبأ سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَا أَرْكَبُ الْأُرْجُوَانَ وَلَا أَلْبَسُ الْقَسِّيَّ وَلَا الْمُعَصْفَرَ وَلَا الْقَمِيصَ الْمَكْفُوفَ بِالْحَرِيرِ فَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ أَرَادَ وَاللهُ أَعْلَمُ مَيَاثِرَ الْأُرْجُوَانِ الَّتِي هِيَ مَرَاكِبُ الْأَعَاجِمِ مِنْ دِيبَاجٍ أَوْ حَرِيرٍ وَأَرَادَ بِالْقَمِيصِ الْمَكْفُوفِ بِالْحَرِيرِ أَنْ يَكُونَ الْحَرِيرُ كَثِيرًا أَكْثَرَ مِنْ مِقَدْارِ الْعَلَمِ الَّذِي رَخَّصَ فِيهِ أَوْ أَرَادَ بِهِ التَّنْزِيهَ وَالْجُبَّةُ الَّتِي أَخْرَجَتْهَا أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ يُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ كَانَ يَلْبَسُهَا فِي الْحَرْبِ فَقَدْ رُوِّينَا ذَلِكَ عَنْهَا فِي حَدِيثٍ آخَرَ وَاللهُ أَعْلَمُ
English Translation
As for the hadith informed to us by Abu Abdullah al-Hafiz... from Imran ibn Husayn that the Prophet (peace be upon him) said: I do not ride on crimson, nor do I wear al-Qassi garments, nor saffron-dyed garments, nor shirts bordered with silk. It is possible that he meant, and Allah knows best, the crimson saddle-cloths that are the riding gear of the non-Arabs made of brocade or silk. And by the shirt bordered with silk, he meant excessive silk beyond the permissible decorative borders. Or he meant it as a recommendation of abstinence. The cloak that Asma bint Abi Bakr brought out may have been worn during war, as we have narrated that from her in another hadith. And Allah knows best.
