Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ ثنا أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ أنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ نا ابْنُ حُمَيْدٍ يَعْنِي مُحَمَّدًا ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ أنا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يُوقَظُونَ لِلصَّلَاةِ حَتَّى إِنِّي لَأَسْمَعُ لَأَحَدِهِمْ غَطِيطًا ثُمَّ يَقُومُونَ فَيُصَلُّونَ وَلَا يَتَوَضَّئُونَ قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ هَذَا عِنْدَنَا وَهُمْ جُلُوسٌ وَعَلَى هَذَا حَمَلَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ وَالشَّافِعِيُّ وَحَدِيثَاهُمَا فِي ذَلِكَ مُخَرَّجَانِ فِي الْخِلَافِيَّاتِ
English Translation
Thawban narrated: "The Messenger of Allah (peace be upon him) vomited and then broke his fast and performed wudu." Scholars debated whether the wudu was obligatory or merely performed out of precaution.
