Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا سُفْيَانُ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ شِيرَوَيْهِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ دَخَلَ رَجُلٌ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ يَا فُلَانُ أَصَلَّيْتَ؟ قَالَ لَا قَالَ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ
English Translation
Abu 'Abdullah al-Hafiz informed us... from Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub... from Hajjaj ibn al-Minhal... from Hammad ibn Salamah, from Abi Hashim, from Abu Mijlaz, from Qays ibn 'Ubad, from Abu Sa'id al-Khudri who said: 'I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say on Friday: A man should not make his brother stand from his place, but should rather ask him to make room.'
