Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ ح وَأنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَاللَّفْظُ لَهُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَا ثنا وَكِيعٌ ثنا سُفْيَانُ ثنا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ بِمَكَّةَ وَهُوَ بِالْأَبْطَحِ فِي قُبَّةٍ لَهُ حَمْرَاءَ مِنْ أَدَمٍ قَالَ فَخَرَجَ بِلَالٌ بِوَضُوئِهِ فَمِنْ نَائِلٍ وَنَاضِحٍ قَالَ فَخَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَيْهِ حُلَّةٌ حَمْرَاءُ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ سَاقَيْهِ قَالَ فَتَوَضَّأَ وَأَذَّنَ بِلَالٌ قَالَ فَجَعَلْتُ أَتَّبِعُ فَاهُ هَهُنَا وَهَهُنَا يَقُولُ يَمِينًا وَشِمَالًا يَقُولُ حِيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حِيَّ عَلَى الْفَلَاحِ قَالَ ثُمَّ رُكِزَتْ لَهُ عَنَزَةٌ فَتَقَدَّمَ فَصَلَّى الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الْحِمَارُ وَالْكَلْبُ لَا يُمْنَعُ ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ لَمْ يَزَلْ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ
English Translation
Abu Juhayfah said: 'I came to the Prophet (peace be upon him) at Makkah while he was at al-Abtah in a red leather tent. Bilal came out with the Prophet's ablution water, and some people obtained it while others were sprinkled with it. The Prophet came out wearing a red striped garment, and I could see the whiteness of his shins. He performed ablution and Bilal called the adhan, turning his head right and left saying: Come to prayer, Come to success. Then a short spear was planted for him, and he stepped forward and prayed Dhuhr two rak'ahs. Donkeys and dogs passed before him and were not prevented. Then he prayed Asr two rak'ahs, and he continued praying two rak'ahs until he returned to Madinah.'
