Arabic (Original)
أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ الْمَعْرُوفُ بِأَبِي شَيْخٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنَ ثنا أَبُو عَامِرٍ مُوسَى بْنُ عَامِرٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ أَخْبَرَنِي بَقِيَّةُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ فِي دَمِ الْحُبُونِ يَعْنِي الدَّمَامِيلَ وَكَانَ عَطَاءٌ يُصَلِّي وَهُوَ فِي ثَوْبِهِ رَوَاهُ جِمَاعَةٌ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ هَذَا تَفَرَّدَ بِهِ بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَنْبَأَ أَبُو سَعِيدٍ الْمَالِينِيُّ قَالَ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ هَذَا الْحَدِيثُ لَا يُعْرَفُ إِلَّا بِبَقِيَّةَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ وَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ بَيْنَ بَقِيَّةَ وَبَيْنَ ابْنِ جُرَيْجٍ بَعْضُ الْمَجْهُولِينَ أَوْ بَعْضُ الضُّعَفَاءِ؛ لِأَنَّ بَقِيَّةَ كَثِيرًا مَا يَفْعَ��ُ ذَلِكَ
English Translation
Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn al-Harith the jurist informed us, from Abu Muhammad Abdullah ibn Muhammad ibn Ja'far ibn Hayyan, known as Abu Shaykh al-Asbahani, from Abu Ishaq Ibrahim ibn Muhammad ibn al-Hasan, from Abu Amir Musa ibn Amir, from al-Walid ibn Muslim, from Baqiyyah, from Ibn Jurayj, from Ata', from Ibn Abbas, that the Messenger of Allah (peace be upon him) gave a concession regarding the blood of boils - meaning abscesses. And Ata' used to pray with it on his garment. A group narrated it from al-Walid ibn Muslim. Baqiyyah ibn al-Walid narrated this exclusively from Ibn Jurayj. Abu Sa'id al-Malini informed us and said: Abu Ahmad ibn Adiyy al-Hafiz said: "This hadith is known only through Baqiyyah from Ibn Jurayj." He said: "It appears that between Baqiyyah and Ibn Jurayj there is one of the unknown or weak narrators, because Baqiyyah frequently does that."
