Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ أنبأ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أنبأ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ زَبَّانَ بْنِ فَائِدٍ أَنَّ سَهْلَ بْنَ مُعَاذٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ مُعَاذٍ صَاحِبِ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الضَّاحِكُ فِي الصَّلَاةِ وَالْمُلْتَفِتُ وَالْمُتَفَقِّعُ أَصَابِعَهُ بِمَنْزِلَةٍ وَاحِدَةٍ مُعَاذٌ هُوَ ابْنُ أَنَسٍ الْجُهَنِيُّ وَزَبَّانُ بْنُ فَائِدٍ غَيْرُ قَوِيٍّ وَاللهُ أَعْلَمُ
English Translation
Abu Abdullah al-Hafiz informed us, Ahmad ibn Ishaq informed me, Ubayd ibn Abd al-Wahid informed us, Ibn Abi Maryam informed us, al-Layth ibn Sa'd informed us from Zabban ibn Fa'id that Sahl ibn Mu'adh narrated to him from his father Mu'adh, a companion of the Messenger of Allah (peace be upon him), that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'The one who laughs in prayer, the one who turns about, and the one who cracks his knuckles are all equal.' Mu'adh is ibn Anas al-Juhani, and Zabban ibn Fa'id is not strong, and Allah knows best.
