Arabic (Original)
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ فِي الْمُسْنَدِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ثنا عَاصِمٌ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ قَالَ بِلَالٌ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَسْبِقْنِي بِآمِينَ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ وَقَالَ عَنْ بِلَالٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَسْبِقْنِي بِآمِينَ فَرَجَعَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنَّ بِلَالًا كَأَنَّهُ كَانَ يُؤَمِّنُ قَبْلَ تَأْمِينِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ لَا تَسْبِقْنِي بِآمِينَ وَاللهُ تَعَالَى أَعْلَمُ
English Translation
Abu Sa'id narrated: "We waited for the Messenger of Allah (peace be upon him) to pray Isha until half the night had passed. Then he came and prayed with us and said: 'Stay in your places, for the people have prayed and gone to their beds, but you remain in prayer as long as you are waiting for it.'"
