Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ فِي قَوْلِهِ {لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ} [البقرة 256] قَالَ كَانَتِ الْمَرْأَةُ مِنَ الْأَنْصَارِ لَا يَكَادُ يَعِيشُ لَهَا وَلَدٌ فَتَحْلِفُ لَئِنْ عَاشَ لَهَا وَلَدٌ لَتُهَوِّدَنَّهُ فَلَمَّا أُجْلِيَتْ بَنُو النَّضِيرِ إِذَا فِيهِمْ نَاسٌ مِنْ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ فَقَالَتِ الْأَنْصَارُ يَا رَسُولَ اللهِ أَبْنَاؤُنَا فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ} [البقرة 256] قَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ مَنْ شَاءَ لَحِقَ بِهِمْ وَمَنْ شَاءَ دَخَلَ فِي الْإِسْلَامِ
English Translation
Abu Abdullah al-Hafiz and Abu Sa'id ibn Abi Amr informed us > Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub > Ibrahim ibn Marzuq > Wahb ibn Jarir > Shu'bah > Abu Bishr > Sa'id ibn Jubayr > Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), regarding the verse {There is no compulsion in religion} [2:256], he said: A woman from the Ansar whose children rarely survived would vow that if a child survived, she would make him a Jew. When Banu al-Nadir were expelled, there were among them some children of the Ansar. The Ansar said: O Messenger of Allah, our children! So Allah revealed: {There is no compulsion in religion} [2:256].
