Arabic (Original)
فَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْجِرَاحِيُّ بِمَرْوٍ ثنا يَحْيَى بْنُ شَاسَوَيْهِ ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ السُّكَّرِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ زَمْعَةَ أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الْمُبَارَكِ عَنْ حَدِيثِ جَرِيرٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ تُحَرَّمُ الشَّرْبَةُ الَّتِي تُسْكِرُكَ فَقَالَ هَذَا بَاطِلٌ 17413 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَا قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ ضَعِيفٌ وَإِنَّمَا هُوَ مِنْ قَوْلِ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ وَرَوَاهُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ مِنْ قَوْلِهِ بِمَعْنَاهُ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بِخِلَافِهِ وَذَلِكَ فِيمَا رَوَاهُ الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ مَنْ شَرِبَ شَرَابًا فَسَكِرَ مِنْهُ لَمْ يَصْلُحْ لَهُ البيهقي ١٧٤١٢: عن
English Translation
Narrations about the repentance of the highway robber — if he repents before being captured, the hadd is waived. The verse states: "Except those who repent before you have power over them — know that Allah is Forgiving, Merciful" (al-Ma'idah 5:34). This exception encourages criminals to surrender and reform.
