Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا أَبُو عُتْبَةَ نا بَقِيَّةُ نا حَبِيبُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ إِذْ سَأَلَهُ رَجُلٌ هَلْ لِلْمُطَلَّقَةِ ثَلَاثًا نَفَقَةٌ؟ فَقُلْتُ لَيْسَ لَهَا نَفَقَةٌ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَصَبْتَ يَا ابْنَ أَخِي أَنَا مَعَكَ
English Translation
Umar ibn al-Khattab said about Fatimah bint Qays's narration: "We do not abandon the Book of Allah and the Sunnah of our Prophet for the statement of a woman who may have remembered or forgotten." He held that the irrevocably divorced woman has a right to housing.
