Arabic (Original)
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ صِلَةَ يَقُولُ شَهِدْتُ عَبْدَ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ وَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ هَمْدَانَ عَلَى فَرَسٍ أَبْلَقَ فَقَالَ إِنَّ رَجُلًا أَوْصَى إِلِيَّ وَتَرَكَ يَتِيمًا أَفَأَشْتَرِي هَذَا الْفَرَسَ أَوْ فَرَسًا آخَرَ مِنْ مَالِهِ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ لَا تَشْتَرِ شَيْئًا مِنْ مَالِهِ وَفِي الْكِتَابِ لَا تَشْتَرِ شَيْئًا مِنْ مَالِهِ وَلَا تَسْتَقْرِضْ شَيْئًا مِنْ مَالِهِ
English Translation
Silah said: I witnessed Abdullah - meaning Ibn Mas'ud - when a man from Hamdan came to him on a piebald horse and said: 'A man appointed me as executor and left behind an orphan. Shall I buy this horse, or another horse, from his wealth?' Abdullah said: 'Do not buy anything from his wealth, and do not borrow anything from his wealth.'
