Arabic (Original)
مَنْ وَهَبَ هِبَةً فَلَمْ يُثَبْ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِبَتِهِ إِلَّا لِذِي رَحِمٍ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ فَذَكَرَهُ قَالَ الْبُخَارِيُّ هَذَا أَصَحُّ البيهقي ١٢٠٢٥: عن
English Translation
The ruling on gifting debts — a creditor may gift his right to repayment to the debtor.
