Arabic (Original)
حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ سَالِمٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ رُؤْيَا رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي وَبَاءِ الْمَدِينَةِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ رَأَيْتُ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ثَائِرَةَ الرَّأْسِ خَرَجَتْ مِنْ الْمَدِينَةِ حَتَّى أَقَامَتْ بِمَهْيَعَةَ وَهِيَ الْجُحْفَةُ فَأَوَّلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ وَبَاءَ الْمَدِينَةِ نُقِلَ إِلَى الْجُحْفَةِ.
English Translation
Rawh told us, Ibn Jurayj told us, Musa b. Uqbah told me, from Salim, that he related to him concerning the vision of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, regarding the plague of Medina, from Ibn Umar, from the Prophet, peace and blessings be upon him, who said: "I saw a black woman with disheveled hair leave Medina until she settled at Mahay'ah, which is al-Juhfah." So the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, interpreted it that the plague of Medina had been transferred to al-Juhfah.
