Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خُبَيْبٍ قَالَ سَمِعْتُ عَمَّتِي تَقُولُ وَكَانَتْ حَجَّتْ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ ابْنَ أُمِّ مَكْتُومٍ يُنَادِي بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ بِلَالٌ أَوْ إِنَّ بِلَالًا يُنَادِي بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ وَكَانَ يَصْعَدُ هَذَا وَيَنْزِلُ هَذَا فَنَتَعَلَّقُ بِهِ فَنَقُولُ كَمَا أَنْتَ حَتَّى نَتَسَحَّرَ.
English Translation
Affan narrated to us, Shu'bah narrated to us, from Khubayb, who said: I heard my aunt say - and she had performed Hajj with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) - she said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to say: "Ibn Umm Maktum calls the adhan at night, so eat and drink until Bilal calls the adhan" - or - "Bilal calls the adhan at night, so eat and drink until Ibn Umm Maktum calls." One would go up and the other would come down, and we would hold onto him and say: "Stay as you are until we have our pre-dawn meal."
