Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ مُبَارَكٍ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ الْأَخْنَسِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ فَدَعَتْ لِي بِسَوِيقٍ فَشَرِبْتُهُ فَقَالَتْ أَلَا تَتَوَضَّأُ فَقُلْتُ إِنِّي لَمْ أُحْدِثْ قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتْ النَّارُ.
English Translation
'Abd al-Malik bin 'Amr told us: 'Ali - meaning Ibn Mubarak - told us, from Yahya, from Abu Salamah, from Abu Sufyan bin Sa'id al-Akhnas, who said: I entered upon Umm Habibah, and she called for sawiq for me, so I drank it. She said: "Will you not perform ablution?" I said: "I have not invalidated my ablution." She said: "The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: 'Perform ablution from what the fire has touched.'"
